Советский фантастический фильм, оказавший влияние на всю мировую кинофантастику
Сейчас этот фильм показался бы смешным, но… в общем нам есть чем гордится!!!
В 1965 году студией Роджера Кормана фильм был перемонтирован с заменой ряда эпизодов , добавлением нескольких новых и выпущен в прокат под названием “Путешествие на доисторическую планету” (Voyage to the Prehistoric Planet, 1965). В титрах советские актёры, оставшиеся в фильме, были указаны под вымышленными англоязычными именами (Георгий Жжёнов как Курт Боден, Геннадий Вернов как Роберт Чантал и т. д.). Все персонажи стали людьми западного мира – американцы, плюс француз и немец. Однако переименованием и дубляжем дело не ограничилось – из картины путем перемонтажа были убраны прямые визуальные намеки на советское происхождение картины (хотя кое-что в кадрах все-таки осталось, например, русская надпись “Сириус” на корпусе магнитофона), были изъяты некоторые замедляющие действие фрагменты, реплики. И, наоборот, американцами были добавлены новые эпизоды (кадры орбитальной станции, взятые из “напрокат” из другого советского фантастического фильма – “Небо зовет” (1959) и доснятые специально на студии Р.Кормана уже с участием настоящих американских актеров). В новых эпизодах были заняты американские актёры Бэзил Рэтбон и Фэйт Домерг (эпизоды, заменившие все эпизоды с К. Игнатовой).
Много позже, в 1996 году, журнал “Американский кинооператор” с вызывающей уважение самокритичностью заметил: “К сожалению, из многих фильмов Клушанцева в США показывались лишь перемонтированные отрывки, включенные в посредственные американские фантастические фильмы многих режиссеров, включая раннего Фрэнсиса Копполу”. О том, что в Штатах до сих пор помнят фильм советского режиссера свидетельствует и лента “Красная планета” (“Red Planet” 2000). Даже зарубежная критика отметила сюжетное сходство с “Планетой бурь”, вплоть до прямых заимствований из нее